Hi, today I spent a couple of hours creating a Dutch translation for the CUBA platform. I am glad to share it and to say thank you for providing such an excellent platform.
It all seems to work but there are still some buttons here and there that appear in English - not sure why. Maybe you want to verify the files to be correct / complete?
Thank you very much for your kind words and for sharing the translation!
It’s on GitHub now. I’ve only added @include=com.haulmont.cuba.gui to the main message packs of web and desktop modules, otherwise some common messages were not translated in UI.
You mean there are missing translations? I am surprised as I went to all of the messages in the Excel file (used the mp2xls tool). But I also saw that some buttons still mentioned ‘Create’ rather than ‘Aanmaken’ (nl) in some of the core screens. I was a bit surprised to see that. Did I miss something here?
BTW, thanks for mentioning me in the comments on GitHub but perhaps you would like to change the name into ‘Berend Tel’ (full name) rather than the username.
Hello Konstantin, I would like to contribute with the respective translation into Spanish (Colombia) or leave it completely neutral, could you indicate what I should do?